الكتاب الأول من سلسلة التراث الثقافي غير المادي في تركيا
سلة الصدر سرج السلة برميل كيس حزمة منديل محبرة مربع
يشرح هذا الكتاب أنواع وأسماء وأشكال وصفات وطرق بناء ووظائف الأشياء مثل الصناديق والسلال والسروج والسلال والبراميل والأكياس والحقائب والحزم والمناديل والمحابر والصناديق، التي يتم إنتاجها لحفظ الأشياء المختلفة. اليوم، تم نسيان بعض أسماء الحفظ المستخدمة في اللغة التركية القديمة مثل çöŋek، ükek، tulum، türgek، bog، çug، Yetgek، kabrçak، arçı، kiz، tagar، yançuk، ودخلت أسماء جديدة مثل التغليف حيز الاستخدام. في الكتاب، تتم مناقشة التجار الذين ينتجون أشياء الحفظ كمهنة (على سبيل المثال، صانعي السلال، والأكواب، والكوبرات) والمصانع مثل مصانع الأكياس. أصبحت كائنات الحفظ أيضًا وحدات قياس وقاعدة ضريبية. وجدت المسيجات مكانًا لها في الأساطير، والملاحم، والحكايات الخيالية، والأغاني الشعبية، وأدب الديوان، وأدبنا وتقاليدنا الحديثة: السلال المتروكة في الماء في ظل المعتقدات، والقصة الشعرية لمحمد عاكف بعنوان “Küfe”، وصانعي الثقاب، وما إلى ذلك. ويطلق الأدب الشعبي أيضًا على “سلة البيض، لا تنساني”.
من إعداد
الأستاذ الدكتور أمينة جورسوي ناسكالي
محتوى ذو صلة
كتالوج معرض تركيا مع المنمنمات
25 يوليو, 2024
هدية زيرين المعترف بها
24 يناير, 2023
كتيب مشروع من التقليد إلى المستقبل
19 ديسمبر, 2022




